Para los profesores
Los programas de la serie: Historias de otro mundo en español,
pueden ser utilizados, tanto, por los alumnos debutantes como por
alumnos de un nivel más avanzado. Comprender y aprender con
las entrevistas, las cuales guardan un carácter de
autenticidad, se facilita gracias a los subtítulos
(opcionales) en Frances, Ingles o español, así como por
la transcripción de los textos que aparecen al final del
cuaderno de ejercicios para los alumnos.
Las capsulas didácticas constituyen una buena revisión para
los mas avanzados. Observando y siguiendo el desarrollo de las
diferentes emisiones, los debutantes pueden encontrar una progresión
lógica adaptadas a sus necesidades e intereses.
Cada uno de los capítulos puede ser presentado completamente, sin
interrupción, con o sin subtítulos, después
verlo de nuevo por partes, explorando de manera interactiva los
diferentes elementos de aprendizaje que permitirán a los
alumnos cumplir los objetivos de comunicación específicos
y reales. Ahora vamos a ver unos ejemplos.
Capitulo 1:
-Saludar, según el periodo del día.
-Presentarse
-Presentar
a otra persona
-Dar información sobre otra persona : su
origen, su familia, su profesión
-intercambio de
información con otro compañero sobre otra persona de su
elección.
-Felicitar
-Dar gracias
Capitulo 2:
-Saludar
-Solicitar
informaciones
-Llamar y responder al teléfono
-buscar
una dirección
-Describir un lugar
-Describir los diferentes sitios de la casa y sus
enseres.
-Presentar une persona
-Conversar con una persona,
particularmente sobre sus gustos, su profesión, sus logros o
éxitos.
-Felicitar
-Agradecer
Para los utilizadotes del DVD:
Historias de otro mundo en español
Este DVD, puede ser leído por todo tipo de lector estándar,
portátil o PC, es un útil importante y eficaz, para
familiarizarse con la lengua española. No solamente le ofrece
la oportunidad de utilizar el sistema de subtítulos en el
idioma de su preferencia, por una parte o la totalidad del capitulo,
pero los diferentes componentes del menú, después de
una primera exploración, nos dan la oportunidad de:
Devolvernos
sobre ciertos pasajes del capitulo elegido, (puntero o botón
del control, oprimir sobre devolver-rewind),
repetir en voz alta, escribir algunas palabras o frases utilizando
el botón de la pausa.
- pasar mas rápido sobre los
elementos ya conocidos o aprendidos (puntero o botón del
control, oprimir sobre adelantar rápido-fast
forward)
Aquí están algunas sugestiones para utilizar el material.
-En la primera pasada del capitulo en su totalidad, nos dará la
oportunidad de conocer los presentadores y sus invitados,
generalmente son de origen latino-americano, reconocer y diferenciar
sonidos, palabras y algunas expresiones propias del país del
invitado.
-Para este primer contacto, usted lo puede hacer sin subtítulos o
con los subtítulos, preferiblemente en español.
-Después usted puede seguir viendo todo el capitulo, solo haciendo pausa
cuando encuentre una secuencia interesante.
EJEMPLO 1:
Después de los saludos, que se repiten al inicio del capitulo, la pausa
servirá para acordarse de las expresiones de los saludos:
"Buenos días... Buenas tardes... Buenas noches "
imaginando a que hora del día
puede ser utilizado este saludo, pronunciarlos y escribirlos
Esta secuencia puede ser escuchada de nuevo, pero ahora utilizando el
subtitulo en Frances, para asegurarse de entender bien el sentido.
EJEMPLO 2:
Miramos atentamente, la breve presentación del primer invitado:
¿hola! ¿Cómo
está? Bien gracias. Yo soy Rafael Hernández y vengo de
Colombia.
Puede ser escuchada dos o tres veces, primero sin los subtítulos y
luego repetir en voz alta aplicando la frase a usted mismo:
"yo
soy Jean Tremblay y vengo de Canadá".
La misma técnica puede ser utilizada en la información
que nos ha dado el animador
" Mi nombre es y soy...Mí profesión es...Estoy aquí
en Canadá...y mi estatus es..." etc.
Las actividades que nos propone el cuaderno de ejercicios Mirando y
Practicando, sirven para reforzar lo aprendido en el capitulo
correspondiente.
La transcripción completa del contenido de cada DVD, se encuentra
al final de su cuadernillo correspondiente.
El léxico empleado específicamente para cada una de las
actividades, esta expuesto al final del cuaderno de ejercicios. Un
diccionario frances-español, español-frances así
que la gramática de base, están bien definidos para la
buena realización de estas actividades. El Internet también
sirve y esta a la disposición con múltiples recursos
respecto al vocabulario y la gramática, por ejemplo:
www.studyspanish.com
http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/
http://www.worldwidelearn.com/language-courses/learn-spanish.htm